18 Jul. Übersetzer verzweifelt gesucht
Übersetzer verzweifelt gesucht
Eben habe ich in der Frankfurter Rundschau ein spannendes Interview mit einem US-Sportwagenkonstrukteur gelesen. Das Besondere daran: Die Antworten des Amerikaners sind in geschliffenem, idiomatischem Deutsch formuliert.
Das ist in Tageszeitungsinterviews leider nicht an der Tagesordnung; die wimmeln eher von holprigen Anglizismen und falschen Freunden. Ich wüsste gerne, wem ich diesen gelungenen Text zu verdanken habe, denn es hat da jemand richtig gut übersetzt. Aber die Menschen, die diese Leistung erbringen, werden so gut wie nie genannt. Warum eigentlich?